Tolkning på stedet
Vores tolke har stor erfaring med at arbejde ved enhver form for arrangement. Konferencetjenester trækker på et stort netværk af sprogmedarbejdere, som ikke kun er dygtige til at levere tjenester til grupper i alle størrelser, men også har erfaring inden for mere end 80 områder af branchespecialisering.
Vi ved, at tolkning er en kompleks opgave, der kræver et højt kompetenceniveau for at blive udført fejlfrit. For at være effektiv skal tolken:
- Have omfattende erfaring med tolkning
- Have dybdegående viden om emneområdet
-
Integrér kulturelle præferencer i deres valg af ord og fraser, selvom der kun er et splitsekund til at tænke over dem
Uanset om din organisation kræver simultantolkning (ved store konferencer) eller konsekutiv tolkning (ved vidneforklaringer eller møder), kan du være sikker på, at vi altid har de mest kvalificerede sprogmedarbejdere til jobbet.
Koordinatorer og mødeplanlæggere på stedet
Vores konferencetjenester tilbyder skræddersyede løsninger til alle dine mødebehov. Med erfaring i at lave arrangementer i alle størrelser kan vores team udvikle et program, der koordinerer alt fra et eftermiddagsmøde til en ugelang konference. Uanset om du har brug for hjælp til at finde et mødested, finde hoteller, bestille flybilletter eller lave aftaler med foredragsholdere, så kan vores velforbundne team af arrangører håndtere alle detaljerne, mens du kan koncentrere dig om andre vigtige opgaver. Med 15 års erfaring og en "selvfølgelig kan vi det"-attitude sørger vi for, at der er styr på alle detaljer.
Globalisering af online-registreringswebites
Translations.com er en af verdens førende udbydere inden for websitelokalisering, softwarelokalisering, GMS-software (Globalization Management System), softwareprodukter og virksomhedsklare, professionelle oversættelsestjenester. Vores flersprogede teknologiløsninger understøttes af et ISO 9001:2015-certificeret kvalitetsstyringssystem og giver kunderne mulighed for at tilbyde deltagerne et professionelt registreringswebsite, der ser ud som om det er skrevet på målsproget, hvilket øger responsprocenterne betydeligt.