Translations.coms kvalitetspolitik

Translations.com er ikke kun forpligtet til at levere sprogløsninger af høj kvalitet, der opfylder kundernes behov, men ønsker også at arbejde hen imod konstant forbedring af både vores egen organisations og vores leverandørers processer og driftsaktiviteter.

Translations.coms kvalitetspolitik

Translations.com er ikke kun forpligtet til at levere sprogløsninger af høj kvalitet, der opfylder kundernes behov, men ønsker også at arbejde hen imod konstant forbedring af både vores egen organisations og vores leverandørers processer og driftsaktiviteter.

Kvalitetspolitik

Translations.com er ikke kun forpligtet til at levere sprogløsninger af høj kvalitet, der opfylder kundernes behov, men ønsker også at arbejde hen imod konstant forbedring af både vores egen organisations og vores leverandørers processer og driftsaktiviteter.

Til det formål har Translations.com etableret og implementeret et strengt kvalitetsstyringssystem, som er fuldt certificeret efter ISO 9001- og 17100-standarderne. Dette kvalitetsstyringssystem er fuldt dokumenteret, kontrolleres med jævne mellemrum og udvikles dagligt med regelmæssigt input fra vores medarbejdere og kunder.

ISO 9001-certifikat

Translations.com følger i øjeblikket et omhyggeligt beskrevet ISO 9001:2015-certificeret kvalitetsstyringssystem. Faktisk overstiger vores kvalitetsstyringssystem og dokumentation i høj grad kravene fra International Organization for Standardization. Kvalitetsstyringsafdelingen hos Translations.com måler konstant alle kvantificérbare aspekter af vores virksomhed med særlig fokus på kundefeedback. Løbende procesforbedring opnås gennem måling af ydeevne og samarbejde med ledende medarbejdere om finpudsning af vores metoder.

TÜV, verdens førende standard-, afprøvnings-, registrerings- og certificeringsorganisation, udførte en omhyggelig revision af TransPerfects praksisser på et globalt niveau, herunder, men ikke begrænset til, træning, sprogproduktion, informationsstyring og foranstaltninger til kvalitetskontrol, inden tildeling af ISO 9001:2015-certificering til vores nitten primære produktionscentre (se den detaljerede liste nedenfor).

 

ISO 17100-certificering

Translations.com er også certificeret til ISO 17100:2015, verdens førende kvalitetsstandard for udbydere af oversættelses- og lokaliseringstjenester (TSP'er). ISO 17100 indeholder krav til de kerneprocesser, ressourcer og andre aspekter, der er nødvendige for levering af en oversættelsestjeneste af høj kvalitet, der opfylder relevante specifikationer. Den stiller også de midler til rådighed, hvormed en udbyder af oversættelsestjenester (TSP) kan vise overensstemmelse af specificerede oversættelsestjenester med ISO 17100:2015, og muligheden for med sine processer og ressourcer at levere en oversættelsestjeneste, der opfylder kundens og andre relevante specifikationer.

For at få en ISO 17100-certificering blev Translations.com revideret af tredjepartscertificeringsorganet TÜV SÜD, en internationalt anerkendt, uafhængig certificeringsorganisation.

ISO 17100 er den standard, der efterfølger EN 15038 og tager den europæiske standard for certificering af udbydere af oversættelsestjenester endnu et skridt fremad mod internationalisering. ISO 17100 gør det muligt at sammenligne udbydere af oversættelsestjenester verden over.

 

Certificeringer for oversættelse af medicinsk udstyr og biovidenskab

TransPerfect Medical Device Solutions er den eneste oversættelsespraksis dedikeret udelukkende til Klasse II- og III-enheder og Liste A- og B-IVD'er. TMDS er den første oversættelsespraksis i verden certificeret til ISO 9001:2008, ISO 13485:2003 og registreret til ISO 14971:2009. Vi har modtaget anerkendelse fra det officielt bemyndigede organ for vores innovative anvendelse af SAE J2450-oversættelseskvalitetsstandarden. Virksomhedens specialiserede tilgang til styring af oversættelsesrisiko er grundlaget for branchens eneste risikostyringspatent.

KI-aktiveret oversættelse

Translations.com opnåede fuld certificering til ISO 18587-standarden. Denne standard stiller universelle krav for at sikre kvaliteten af oversættelse, der produceres ved hjælp af kunstige intelligensværktøjer (KI), herunder maskinoversættelse (MT) og neural maskinoversættelse (NMT).

Kravene i ISO 18587 omfatter standarder, der er relateret til kvalitetskontrol af rå MT-output under efterbehandling, og de skitserer også obligatoriske kompetencer hos korrekturlæsnings- og kvalitetskontrolpersonale for at sikre, at risikoen forbundet med KI-genereret indhold styres på behørig vis.

Translations.com tilbyder oversættelsestjenester med KI og har udviklet brugerdefinerede maskiner, der optrænes gennem indsamling og behandling af store mængder indhold af høj kvalitet, der genereres gennem mange års udvikling og fintuning.

TransPerfects branchecertificeringer og æresbevisninger

  • Certifikat for ATA-virksomhedsmedlemskab
  • Certifikat for globaliserings- og lokaliseringsassociation
  • CAN/CGSB-131.10-2008 – AD-COM
  • ORCA-certificering
  • Certifikat for kvindeejet virksomhed
  • Borgmester Bloomberg erklærer 15. januar for "TransPerfect-dag"